49 (AMV 11), (LH 981.7, NT 961.4). 64This verse is found only in edition B of the text. The Sanskrit word (named/called) is also not represented in the Tibetan. And having sat down under those [branches] of that [tree], Maitreya, the highest of people, the leader. . A new translation from the Sanskrit and Tibetan, non-virtuous actions to a subsequent lifes beneficial or harmful outcomes respectively. Let go, Thousand-Eyes! and (Maitreya porteur des trente-deux marques. I will not visit [this world] again. Of these, the most important is the Angatavasa ("The Chronicle of the Future [Buddha]"). I cannot find any other reference to the eight qualities or parts of the voice. that he has gone forth into homeless life.. Majumder however used both the Shastri Collection manuscript and a second one found at Gilgit that might not have been available to Lvi in 1932. Lvi apparently translates this as plus de pchs (without sins) (Lvi 396). Sections of it were also translated by Edward Conze in his collection Buddhist Scriptures in 1959. In , Lhasa, 74:98296. The closest Tibetan words to are either which means to split or which means To make laugh, smile.. At that time, a woman with the name of Brahmvat, Having borne [the baby] with great majesty. However, they repeat phrases from verses 83 and 85. Majumders edition of the Sanskrit text, pp. The Tibetan ends the previous verse about practicing the eight-limbed upoadha vows with you have approached my teachings and clearly ends the quote. Bibliotheque de lEcole de Hautes tudes, Sciences Religieuses. Furthermore, I have done it in isolation without consultation of other scholars from any of these traditions. Either Conze is paraphrasing here, editing out what he sees as irrelevant elaborations, or, more likely, he is using a Chinese text instead of Tibetan in lieu of the missing first folios of the two extant Sanskrit editions. Shnen-Thieme, Renate. when the Dispensation of the perfect Buddha is 5000 years old.". 104Following edition A and the Tibetan: (AMV 20, n. 3) and (LH 986.5, NT 965.6). 60-61 & 394; Conze 240). The Twelfth Imam is not a Christian/biblical idea, but rather a concept in Shia Islam tied to Muslim beliefs about the end times. Having sprinkled saffron water and rubbed sandalwood paste on the stpas of the sage of the kyas, you have indeed come into my teachings. rya Maitreya-Vykaranam. e also will cup his hands together and praise the guide of the world. the figure of Indra, another mainstay of Brahmic culture, seems to have played an increasingly prominent role in the story over time. Sponberg, Alan, Helen Hardacre, and Princeton University. Blue lotuses, white water-lilies, lotuses, sweet-smelling white lotuses, aloe-wood [flowers], and, The sons of the gods possessing great magical powers will create a [welcome] carpet. 5, , hereafter AMV. In a garden filled with flowers, there will be a gathering. 108 (AMV 20), probably the named after the constellation of the same name (MW 952.3). . Lvi (393) includes this line in his translation. See CD 1183 and http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Seven_precious_emblems_of_royalty (accessed July 18, 2018). However, here the term is used ambiguously and does not necessarily refer to that doctrine of the three bodies, which was fully developed by the Yogcrins in the 4th century CE. The future Maitreya Buddha will come to this world in its utopian form, and there is no mention of other worlds. Furthermore, I have done it in isolation with. As with Siddhrtha, Maitreyas future mother will have an idyllic pregnancy, and, while she holds a branch of a tree, the baby will emerge from her side to avoid the crud of birth. Pri, Nel. Rising and falling [according to ones needs], Sweet and fragrant rice will grow that requires no cultivation. In the Array of Stalks Stra Maitreya is third to last of 52 teachers Sudhana meets, just before Majur and Samantabhadra. The text of the has already been translated into French by Sylvian Lvi in 1932. [At an assembly] attended by 84,000 people. At the end of the year the horse would be sacrificed to the gods. A daughter of an Asura, a semi-divine being that can be either malevolent or benevolent, ac became the wife of Indra when he slew her father. Out of pity for [all] the worlds, the very wise riputra, universal commander of the doctrine, asked the teacher this:16 (1) "Within the earlier and later discourses,17 you have taught about "Maitreya", the future Buddha who will serve as leader of the world.18 (2) . The divine inspirations of Hai Tong were based on the Maitreya Prophecy that is revealed in the "Maitreyavyakarana Sutra". The Tibetan resumes the order of verses in the Sanskrit with, and is the reading preferred by Prof. Majumder (. Gautama grows suspicious, returns, and catches them in the act. See the next verse. 161 (AMV 28). The highest of these realms is the oft-mentioned Akaniha Heaven. 23 (n.d.): 75. Publications de lInstitut Orientaliste de Louvain. It is found in the canonical literature of all Buddhist sects, and is accepted by . Such a king would be called a Chakravartin, or a turner of wheels, referring the kings chariot wheels having turned in circumscribing his kingdom. So, my first guess at the meaning of the citys name was having brightness. It looks most like a future causative, though for that would be . Homage to the Superior [LH 979] Maitreya! Waiting for Maitreya. 11, 1911, 439-457. The Prophecy of the Superior Maitreya5 belongs to a sub-genre of the Avadna known as prophecy or revelation.6 The designation of prophecy is given to these works, because in them a Buddha foretells the future enlightenment of one of their disciple-Bodhisattvas. Then, when a hundred sages cast saffron flowers his , there will be wonders, belief, and matters of great significance. The lord of men will decorate that sacrificial post with various jewels. However, I am not quite clear on their meaning. History of Indian Buddhism: From the Origins to the Saka Era. THE PROPHECY CONCERNING MAITREYA. Homage to the Superior [LH 979] Maitreya!. (62), Likewise at the forefront of the same number of people,103 Maitreyas father will also104 set forth in renunciation. 114 (AMV 21); (LH 987.2; NT 966.3). He is a representation of the Message brought through Him. It is a story written primarily for lay Buddhist practitioners saying to them that if they believe in the Buddha and his teachings and perform acts of devotion, they will sit at the feet of the future Buddha Maitreya as renunciants. 1, Buddhist Tradition Series (Delhi: Motilal Banarsidass, 1989), p. 180. Based on the Tibetan, it seems the verb is causative future with an unmodified root vowel, and the should really be , making outflows in the accusative plural or the object of the cause. 148Version A and Tibetan have Guide of the world (, ) instead of Conqueror (AMV 27 n. 4). The Ahaly Story Through the Ages. In. (7), The earth will be free from thorns and level, with verdant plains. 92Edition A omits this verse, but it is found in both B and the Tibetan. 68 (AMV 14), which MW simply as a musical instrument. 90Edition A uses different words with nearly identical meaning (AMV 18 n.1), but the Tibetan is significantly different: The branches of that [tree] will be truly high, [reaching] nearly a yojana into the sky. ( LH 985.6; NT 964.7-965.1). The word outflows () appears to be in the nominative plural, but this would require the verb to be passive which would be . , , . ) 164 (AMV 29), (LH 990.6, NT 969.4). 72Conzes translation (239) resumes here with And when his father sees that his son has the thirty-two Marks of a superman, and considers their implications in the light of the holy mantras, he will be filled with joy.. 47The Sanskrit editions begin with this verse. (Of course, there are some exceptions like Tathgata, whose translation One-Gone-Thus is too cumbersome to be practical in English, but I try to keep those to a minimum.) 2, . In the translations, numbers in parentheses at the end of a verse are the verse numbers from the printed edition edited by Majumder. These consist of 12 dityas, 8 Vasus, 11 Rudras, and 2 Avins (MW 458.3). CD (Sarat) Chandra Das, A Tibetan-English Dictionary. and tr). The designation of prophecy is given to these works, a Buddha foretells the future enlightenment, one of their disciple-Bodhisattvas. The Tibetan has 64 fathoms side to side, 1000 top to bottom (, . The name is taken from the Sanskrit maitri (in Pali, metta ), which means "loving kindness." In Mahayana Buddhism, Maitreya is the embodiment of all-encompassing love. 9These are respectively , and , . 48 (AMV 11), (LH 981.7; NT 961.4). As for the origin of the first version, Majumder says: The Asiatic Society manuscript of the text was written during the 57th year of Gopladeva of the Pla dynasty of Bengal. It is only upon penetrating the truth of existence (according to the Buddhists) that one is liberated from this cycle, The Sanskrit translates literally as Lord of aid/might, , while the Tibetan translates as Lord of bliss and so forth. Then, with many thousands of musical instruments. We indeed wish to hear about this leader. (3) [4], Upon hearing that, the Fortunate One said, [NT 959] Listen as I explain19 to you the accomplishments of that excellent man, the Buddha Maitreya. Antichrist to appear at time of catastrophic events. I used the Sanskrit critical edition edited by P. C. Majumder and two editions of the Tibetan, the Lhasa and Narthang. He will present Maitreya blazing with glory into the hands of his mother ( , AMV 14, n.1). With these teachings, the narrative explicitly makes a connection between the current lay Buddhist community and the future audience of Maitreya. 163 (AMV 29), literally with [his] Truth Body. is also known as the Indian Coral Tree. 119This verse, with a slightly different word order, comes after verse 73 in edition A and the Tibetan (AMV 22 n. 3, LH 987.6-987.7, NT 966.7-967.1). Upon hearing that, the Fortunate One said, In his day, the oceans will dry up, receding 100 yojana. In the Formless Realm, one no longer even has a body, because such a person has achieved one of four even more rarified meditative stabilizations. Why the shift from Warrior caste to Priestly caste? 26 (AMV 6; LH 980.2; NT 959.6). Avaghoa, and Patrick Olivelle. The future life of Maitreya as described by the Buddha in this text makes use of several of the elements of the Gautama Buddhas own hagiographymemorialized in the famous work, The Acts of the Buddha,10 by Avaghoa (c. 80-150 CE)but with notable differences. See Renate Shnen-Thieme, The Ahaly Story Through the Ages in Myth and Mythmaking: Continuous Evolution in Indian Tradition, ed. The prophecy of the arrival of Maitreya refers to a time in . So, my first guess at the meaning of the citys name was having brightness. The Tibetan of this sentence seems to diverge from the Sanskrit in AMV. Once he renounces worldly life, it takes Maitreya only a day to achieve enlightenment. [These treasures are:] the Pigala in Kaliga, the Puka in Mithil, the Elapatra in Gndhra, and the akha in the town of Vrasi. Version B has will go forth in renunciation and is the reading preferred by Prof. Majumder (AMV 19). His congregation will be so vast that it could encompass all current followers of kyamuni (verses 79-81). However, it could also be the case that in the age when the AMV was written, the dominance of the Brhmaical culture was so strong that it prompted the author of the text to derive the future Buddha from their class to show that Buddhists were as good or in fact better than the Brhmaas, the Hindu priests. Delhi: Sri Satguru Publications, 1984. http://search.lib.virginia.edu/catalog/u2451526. AMV 17 n.2 agrees with NT. 172 optative, middle, 3rd person singular of - to settle down, become clear. , though it is unclear how the Tibetan is derived from the Sanskrit. In those days, his tree of enlightenment will be the Nga tree. 80The measurements given are and literally 16 vyma and 1000 vyma (AMV 16). After His death in . New Haven: Yale University Press, 1953. http://search.lib.virginia.edu/catalog/u1036127. MW (1154.1) translates this as going entirely over or beyond. The Tibetan text differ in their translation, though this is possibly a scribal error: The first is literally coming correctly. 154, Bibliotheque de lEcole de Hautes tudes, Sciences Religieuses (Turnhout, Belgium: Brepols, 2012), 123-128. In neither case can I make sense of the continuative. Conze skips this section but Lvi (391) translates it as: Its moats, dug with elegance, show a profusion of white and blue lotuses (Ses fosss, creuss avec elegance, etalent une profusion de padmas et d'utpalas). However, contextually it is redundant. It tells of the rising of regular people who wish to bring about great change and heal. We indeed wish to hear about this leader. (3). Maitreya lists a number of such devotional actions of the lay community that will result in a follower being part of Maitreyas retinue in the future: worshiping at stpas (he mentions this twice), giving gifts to the Sangha, taking vows according to the teaching, observing upoadha (Pli uposatha) fasting days12 (a primarily lay ritual), and going for refuge. The form of the verb in this verse is third person singular. By Scott Wood. It is then that the main focus of the story becomes apparent. Edition A has By way of height, his body will be 80 hands; his width, twenty hands, [and] the circle of his face, half of that ( , AMV 15, n. 4; LH 984.4-984.5, NT 963.7). 98Version A combines verses 58 & 59 in a different way: Suffering, the arising of suffering, the complete passing beyond suffering, the holy eightfold path that is peaceful and leads to nirvaseeing that the crowd is well-disposed, he will relate these truths. One of the earliest mention of Maitreya is a Sanskrit text, the Maitreyavyakarana (The Prophecy of Maitreya), stating that Gods, men and other beings will worship Maitreya and: "will lose their doubts, and the torrents of their cravings will be cut off: free from all misery they will manage to cross the ocean of becoming; and, as a result of Maitreya's teachings, they will . Modern technology, and especially Unicode, has obviated that difficulty, and I personally cannot help but feel that the continued use of transliteration has latent undertones of vestigial Colonialism, though I do use it, in some situations where it is unavoidable, numbers from the printed edition edited by Majumder. Conzes translation (239) differs significantly for the last line and the following verses, he has Shankha by name, who will rule over the earth up to the confines of the ocean; and he will make the Dharma prevail. Tibetan and Edition A have Having compassion for all beings (, , AMV 29 n.1, LH 990.4, NT 969.2). See Patrick Olivelle, Patajali and the Beginnings of Dharmastra: An Alternative Social History of Early Dharmastra Production, in Aux Abords de La Clairire: tudes Indiennes et Compares En lHonneur de Charles Malamoud, by Silvia DIntino and Caterina Guenzi, vol. The other half of the name, , means having, possessing. 53The translation here represents the Tibetan: The Sanskrit is unclear. 44 (a.k.a., or ) (AMV 10; LH 981.3; NT 960.7) These are seven treasures that a wheel-turning world ruler must possess: 1. a precious wheel (, ), 2. a precious jewel (, ), 3. a precious queen (, ), 4. a precious minister (, ), 5. a precious elephant (, ), 6. a precious horse (, ), and 7. a precious general (, ). 60 (AMV 12), (LH 982.6-981.7, NT 962.3). 149The Sanskrit word for both do homage and bow to is namaste, (AMV 27). These are the Buddhist Pure Lands that the highest realm of cyclic existence. MW (533.2) equates this with the Ngaruka tree, or the Sweet Orange tree (C, , on all sides. (AMV 17 n.2). (19), Moreover there will be pools in that city filled with blue lotuses and white water-lilies, and there will be marvelous parks and forests.39 (20), The king there40 will be called akha.41 A man full of majesty and with great power, he will be a wheel-turning king42 with dominion over the four continents.43 (21) [10], Possessing the seven [types of] treasures [of a wheel-turning ruler],44 he will be a commander of a four-part army.45 A full thousand sons will be born to this world ruler. See note 43 for further details. (93), And Maitreya, guide and lord of the world, will be surrounded by many thousands of gods from the pure abodes,151 and he will enter [those realms].152 (94), Moreover, [accompanied] by [his] assembly of brhmaas Brahm will, with clear speech,153 relate the true doctrine, speaking with his Brahma-voice. Conze does not translate this verse. (22) [NT 961], That ruler of men will govern the landwhich will extend without interruption to the limitless oceans46in accordance with the [Buddhist] doctrine. by Nalinaksha Dutt, Vol. Is the Maitreya the Second Coming of Christ? Planetary Diameters in the Surya-Siddhanta., https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O1PD110161PD11461%7CW26071, https://www.tbrc.org/#library_work_ViewByOutline-O01JW00501JW15936%7CW22703, https://www.historyofinformation.com/detail.php?id=4213, https://hdl.handle.net/2027/mdp.39015077136920?urlappend=%3Bsignon=swle:urn:mace:incommon:virginia.edu, https://pages.shanti.virginia.edu/Sanskrit_Language_Tools/, http://search.lib.virginia.edu/catalog/u1669356, https://en.wikipedia.org/wiki/Borassus_flabellifer, http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Seven_precious_emblems_of_royalty, https://mandala.shanti.virginia.edu/terms/98742/overview/nojs, http://www.dsbcproject.org/canon-text/content/415/1880, http://dictionary.thlib.org/internal_definitions/public_term/58502, http://search.lib.virginia.edu/catalog/u4600447, https://hdl.handle.net/2027/uva.x000242495?urlappend=%3Bsignon=swle:urn:mace:incommon:virginia.edu, http://search.lib.virginia.edu/catalog/u2451526, http://search.lib.virginia.edu/catalog/u1163487, http://search.lib.virginia.edu/catalog/u1036127, http://search.lib.virginia.edu/catalog/u1243726, http://search.lib.virginia.edu/catalog/u633247, http://tbrc.org/link?RID=O01JW005|O01JW00501JW15936$W22703, http://tbrc.org/link?RID=O1PD11016|O1PD110161PD11461$W26071, Public - accessible to all site users (default). Two versions of the Tibetan translation were also utilized: in bKa gyur (Lhasa), vol. The Buddha describes long lifespans of 80,000 years, but the stage of the stra and its prophecy do not extend beyond this Buddha realm. Maitreya, le bouddha du futur, avec la fiole contenant le nectar du dharma dans la main gauche ; art du Gandhara, II e sicle. One of the three components of the end-time Babylonian confederacy is the False Prophet representing the false holy spirit. 20, * (AMV 4; LH 979.4; NT 959.2) The common equivalency for a yojana is 12-15 km or 7.45-9.32 miles. Answer (1 of 6): According to Ageless Wisdom Teachings given through H.P. he future life of Maitreya as described by the Buddha in this text makes use of several of the elements of the, but with notable differences. 2d ed. Edition A has = whose beings is righteous (AMV 20 n.8). ' - The prophecy of Shambala ( Buddhist, BEF 700 CE ) (17), A pleasing sound will resound from the wind moving in those palm trees, just like the sweet sound of cymbals in five-part [harmony].36 (18) [9] [LH 981], In those days, the people in this city will seek the highest happiness37 and tranquility,38 and they will be exceedingly pleased by the sound of the palm trees taking delight in it. Seeing that the audience is receptive, [Maitreya] will speak these truths, and having heard them, they will thus attain to the truth. Then, very pleased, the thousand-eyed king of the gods. 13/12/2016. Maitreya's connection with Jesus is that He is the entity who overshadowed the disciple Jesus from the baptism to the crucifixion. is a gesture of cupping the hands together and offering them to the person as a sign of respect. His second congregation will be a full 940 million Hearers. (great kings) is a noun ending in short -, , which makes it a nominative plural to match, in Buddhism are kings of the four directions, each ruling over a different type, white water-lilies, sweet-smelling white lotuses, aloe-wood, and sandalwood and similarly heavenly-made garlands and heavenly-made clothe, , , LH 989.1-989.2, NT 968.1-968.2). The Sanskrit translates literally as Lord of aid/might (ac), while the Tibetan translates as Lord of bliss and so forth. His shoulders will be broad, and his chest, full. , that term best fits all the parameters here. According to Buddhist tradition, Maitreya is a bodhisattva who is prophesied to appear on Earth, achieve complete . ) is also not represented in the Tibetan. Trees will grow that produce beautiful cloth of various colors. Prior to translating this text, I had reviewed my favorite primer, Harts A Rapid Sanskrit Method and created an online reference site based on it.15 Translating the Prophecy of Maitreya was the first full translation I undertook. 19 n. 3; Lvi 387 vv. 11The Shaivite and Vaiavite movements were just beginning to emerge and gain popularity at the beginning of the Common Era, but when The Prophecy of Maitreya was written, these small cults had nowhere near the dominance they would come to have centuries later. See Whitney. as endowed with brightness but as having flags, or more creatively festooned.. 116Edition B leaves out kyamuni (AMV 22 n. 1). 105 (AMV 20); () (LH 986.6, NT 965.7). Maitreya Project is based on the belief that inner peace and outer peace share a cause and effect relationship and that loving-kindness leads to peace at every level of society " peace for individuals, families, communities and the world. 106 (AMV 20). The Miraculous Fortnight (, ) refers to a religious holiday commemorating the legend of the Buddhas competition in the performance of miracles with six other ascetic sages of his day, during which the Buddha demonstrates his complete supremacy and thereby converts his opponents.

Zeta Phi Beta Burial Ritual, Female Cartoon Characters With Grey Hair, Articles M